Punta del iceberg

Punta del iceberg iSTOCK

Vida

Este es el refrán catalán que tiene el mismo significado en otros idiomas: traducción literal

La expresión que te dejará helado y que, seguro, has utilizado más de una vez en el día a día 

4 agosto, 2024 15:00

Noticias relacionadas

Nos encanta expresarnos con refranes porque estos dichos populares abarcan sabiduría, humor y consejos de manera concisa y memorable. Las expresiones son una forma eficaz de comunicar ideas complejas y emociones, recurriendo a imágenes y situaciones cotidianas que resuenan con todos. Utilizarlos en nuestras conversaciones añade color y profundidad, permitiéndonos conectar con nuestra cultura y tradiciones. 

¡Arrieros somos y en el camino nos encontraremos! 

La expresión helada

Hay una expresión catalana, que bien podría ser castellano, inglesa o francesa porque, en todos los idiomas, se traduce y se dice exactamente igual: 'la punta de l'iceberg' -la punta del iceberg-. 

Se utiliza para referirnos a que solo se sabe una ínfima parte de un asunto o de algo, por ejemplo, cuando se ha destapado un escándalo de corrupción y se sabe con certeza que tras el mismo hay una trama mucho más importante.

Y se utiliza este símil debido a que un iceberg -una masa de hielo flotante que sobresale de la superficie del mar- esconde sumergido bajo el agua la mayor parte del mismo, siendo en realidad diez veces más grande de lo que se puede ver -su punta-.

¡Esto es solo la punta del iceberg! Seguro que la has utilizado miles de veces. 

La punta del iceberg

La punta del iceberg FREEPIK

Origen de la punta del iceberg

El origen de la expresión se basa en la ciencia y la navegación, ya que los marineros y exploradores del Ártico y de la Antártida observaron que, aproximadamente, solo un 10% del volumen total de un iceberg flota sobre el agua, mientras que el 90% restante está sumergido. Esta realidad física se ha convertido en una metáfora poderosa y, comúnmente, utilizada para indicar que lo visible es solo una pequeña porción de una realidad más amplia y, posiblemente, más problemática o peligrosa.

El uso de esta frase se popularizó en el siglo XX y se aplica en una variedad de contextos, desde discusiones sobre problemas sociales y económicos hasta situaciones personales y profesionales, para resaltar que lo que se ve puede ser engañoso o incompleto.