Coca-Cola, Espinaler y Casa Tarradellas, señaladas por los ultras del catalán por etiquetar en castellano
"En castellano os comprará Castilla; los catalanes, no", dicen en las redes sociales, donde también se hace un llamamiento al boicot
30 diciembre, 2023 10:31Noticias relacionadas
Espinaler, la reconocida y centenaria marca de alimentación catalana, es la última víctima del señalamiento del ultranacionalismo catalán por etiquetar sus productos en español. "En castellano os comprará Castilla; los catalanes, no", le escriben en las redes sociales, entre otros comentarios. Pero en la lista de los marcados figuran también, entre otros, Coca-Cola y Casa Tarradellas.
"Entré en el supermercado que Espinaler tiene en Vilassar de Mar con ganas de comprar... Ya se lo puede confitar todo. Como catalán, ni un euro", escribe en X un usuario cercano al xenófobo e independentista Front Nacional de Catalunya (FNC) junto a varias imágenes de productos en conserva etiquetados en castellano.
Vaig entrar al supermercat que Espinaler té a Vilassar de Mar amb ganes de comprar-hi… Ja s’ho poden confitar tot.
— L'avi Salvi 🏴 (@AviSalviOficial) December 28, 2023
Com a català, ni un euro. pic.twitter.com/Oz9SVMtyDu
Las pizzas, en castellano
El señalamiento ha tenido relativa repercusión, con más de un millar de likes, más de 500 retuits y cerca de 200 comentarios, entre los que destacan aquellos que reclaman "boicot absoluto" y los que acusan a la empresa de haber dado un giro lingüístico ante una rápida expansión, pues está presente en más de 30 mercados. Y eso que tiene la web en versión catalana.
Y hay quien aprovecha para fijarse en otras empresas catalanas: "Pues no vayas a Casa Tarradellas, la de tota la vida", responde un usuario, que acompaña el mensaje con fotografías de unas pizzas etiquetadas en castellano. El debate se calienta.
Las bebidas tampoco se libran
Tampoco escapa de la quema Coca-Cola. Una tuitera recuerda que "en Islandia, con menos de 400.000 habitantes, tienen la Coca-Cola etiquetada en islandés", mientras que en Cataluña, "con ocho millones de habitantes", hay que tomarla "etiquetada en castellano". Su crítica ha tenido el doble de repercusión que la vertida contra Espinaler.
A Islàndia, amb menys de 400mil habitants, tenen la @CocaCola etiquetada en islandès.
— Clara (@clarapruners) December 29, 2023
A Catalunya, amb 8M d’habitants, hem de prendre la beguda etiquetada en castellà. Ja m’explicareu. pic.twitter.com/eewTawXFqr
Pero no es la única polémica lingüística que afronta Coca-Cola en las últimas fechas. Sin ir más lejos, se la ha señalado por su campaña navideña en catalán en supermercados y grandes superficies, con un mensaje de apenas seis palabras donde se aprecian faltas de ortografía, lo que ha indignado a algunos consumidores. Preguntada por Crónica Global, la multinacional no ha ofrecido respuesta.
Visca la Coca Cola titulant en català.
— Austin (@Powersmojo) December 17, 2023
Dues frases molt curtes i dues faltes ortogràfiques. I tal qual s'ha distribuït als principals supermercats. pic.twitter.com/nUbaAmoQUL