La sangría económica del cine en catalán
Las partidas destinadas por el Govern al doblaje y subtitulado en lengua catalana alcanzan los 10 millones desde 2018, mientras baja el número de espectadores e ingresos
24 noviembre, 2021 00:00Las ayudas del Govern al cine en catalán no han parado de crecer desde 2018, mientras que la audiencia y los ingresos caen en picado. En los últimos cuatro años, la Consejería de Cultura ha destinado cerca de 10 millones de euros al doblaje y subtitulado en lengua catalana, una cifra que supone casi la mitad de todas las partidas destinadas al fomento de ese idioma, más de 24 millones, y que no incluye las subvenciones a festivales y subtítulos de estrenos en Movistar+.
Los últimos datos que maneja el Instituto de Idescat corresponden al intervalo entre 2015 y 2019. En ellos se demuestra un aumento de las películas en catalán, que pasaron de 174 a 277: especialmente en lo que se refiere a las originales en ese idioma (de 33 a 44) y las subtituladas (de 55 a 108), mientras que las dobladas bajaron de 55 a 108. El número total de sesiones descendió de 27.287 a 22.272, siendo las subtituladas las que sí registraron un aumento (de 963 a 3.566).
Sin embargo, las cifras son negativas en cuanto al número de espectadores de películas en catalán, pues en 2015 ascendieron a 587.934, pero cuatro años después, fueron 446.586. El descenso más fuerte es en originales: de 126.604 espectadores a 57.974; mientras que la asistencia a dobladas pasó a 443.721 a 315.578. De nuevo, son las subtituladas las que aumentan, vistas por 73.034 personas en 2019 frente a las 17.609 de 2015. En conjunto, la recaudación cayó de 3.497 millones a 2.500 millones.
Crecen las ayudas
Por el contrario, las ayudas de la Generalitat no han parado de crecer y suponen la mitad de las partidas destinadas a la preservación del catalán. Las cifras proporcionadas por la Consejería de Cultura indican que, entre 2018 y 2021, se han destinado 24,3 millones a ese concepto, de las que casi la mitad, unos 10 millones, van dirigidos al doblaje y subtitulación en catalán de largometrajes de estreno en salas de exhibición o para la explotación posterior, así como la subtitulación de series. Así consta en la respuesta que el Govern da a una pregunta parlamentaria formulada por la diputada del PSC-Units Rocío García.
Así, en 2018, el departamento gastó 2,8 millones al cine en catalán, cifra que, al año siguiente, ascendió a tres millones. Pero es 2020, año pandémico, cuando la Generalitat se mostró más generosa, con una subvención de 4,1 millones de euros. Los diez millones antes citados no incluyen las partidas, algo inferiores, para la subtitulación de festivales y muestras audiovisuales (unos 140.000 euros al año) o de estrenos de ficción en Movistar+ (unos 125.000 euros).
Cuotas en plataformas de pago
Que las plataformas de pago contemplen cuotas de catalán ha sido el principal caballo de batalla de las negociaciones entre ERC y el Gobierno sobre los Presupuestos Generales del Estado (PGE). Precisamente ayer, ambas partes llegaron a un acuerdo para que la nueva ley audiovisual española incorpore esas cuotas, así como la obligatoriedad de destinar recursos a la producción, subtitulación y doblaje en catalán.
En materia de cultura, el pacto entre los republicanos y PSOE también prevé que los PGE consignen una partida por creación de fondos de hasta 10,5 millones de euros para incentivar la creación de contenidos audiovisuales en lenguas cooficiales distintas del castellano.
Plataforma per la Llengua marca las políticas
Los 24 millones de euros que, en total, ha dedicado la Consejería de Cultura a fomentar el catalán incluyen también las subvenciones a dedo recibidas por Plataforma per la Llengua, la autodenominada "ONG del catalán", conocida por marcar las políticas lingüísticas de la Generalitat, espiar el idioma que los niños utilizan en el patio y señalar a los trabajadores y empresas que utilizan el castellano. En 2018, la entidad recibió 620.000 euros a dedo, la misma cifra que el Govern le concedió en 2019, mientras que en 2020, año de pandemia, la cantidad se elevó a 760.000 euros.
Promoción de cursos y premios, la traducción al catalán de obras no literarias y la incorporación del idioma a productos tecnológicos, navegadores y videojuegos también se han beneficiado de las ayudas millonarias de la Generalitat.