Trabajadores en una oficina

Trabajadores en una oficina

Business

Los negocios internacionales necesitan de interpretación y traducción profesionales

La globalización y el desarrollo de las nuevas tecnologías han abierto un mundo de posibilidades fuera del país a empresas de todo tipo

21 abril, 2023 09:00

Cada vez más empresas aprovechan las oportunidades del comercio internacional para expandir sus operaciones y aumentar sus ventas. La internacionalización empresarial puede ser un paso importante para el crecimiento y el éxito a largo plazo de una empresa. Por eso, no es extraño encontrar cada vez más empresas, incluso pymes, con planes o perspectivas de expansión internacional de algún tipo.

Según un informe del 2019 de la Cámara de Comercio Internacional (ICC), alrededor de un 60% de empresas han tenido un aumento en su volumen de negocios internacional en los últimos tres años. Por su parte, la UNCTAD nos deja de manifiesto el impacto de la globalización en la manera en la que se maneja el comercio desde el siglo XX, al informar que el número de empresas multinacionales en el mundo aumentó de 7.000 en 1970, a más de 100.000 en 2017.

Un nuevo tablero de juego

La globalización ha traído grandes oportunidades y ha cambiado el juego en el mundo de los negocios. Sin embargo, esto no quiere decir que no haya traído sus propias complicaciones, siendo una de las principales la barrera idiomática. A pesar de ser una de las dificultades más evidentes, también suele ser subestimada, lo que puede llevar a problemáticas de peso, como cancelación de tratos o deterioro de la imagen de la empresa.

Para mantener el profesionalismo de un negocio siempre es recomendable contratar profesionales capacitados que puedan ofrecer un servicio de calidad, como lo es contratar intérpretes y traductores de Voze, compañía reconocida en el sector por su variedad de servicios y la destreza de sus profesionales. Cuenta con traductores e intérpretes en más de 50 idiomas. Aunque contratar este tipo de asistencia pueda parecer una necesidad exclusiva de grandes multinacionales, la realidad es que contar con servicios de interpretación puede ayudarte a expandir los horizontes de tu negocio. Después de todo, la comunicación es clave en el éxito de un negocio.

Beneficios de la interpretación en el ámbito empresarial

Los servicios de traducción e interpretación profesional son el estándar para las empresas que buscan establecer su presencia en el mercado global. Las empresas que operan en diferentes países necesitan cumplir con las leyes y regulaciones locales, lo que siempre termina requiriendo comunicación en diferentes idiomas. Cuando evaluamos las ventajas del servicio debemos tener en cuenta los diferentes tipos de interpretación y traducción a los que se pueden acceder.

Actualmente gracias a las nuevas tecnologías se han abierto distintas formas de comunicación por lo que no es necesario contar con personal y movilizarlo en todos los casos. Por ejemplo, si alguna vez te has preguntado qué es la interpretación telefónica, es una de las opciones más populares para realizar traducción simultánea en la comunicación a distancia, y es tan solo una de las opciones disponibles.

Supera las barreras del idioma

La barrera del idioma está siempre presente en el área internacional. Los servicios de intérpretes pueden ayudar a las empresas a superar esta barrera al proporcionar un medio para comunicarse efectivamente con clientes, proveedores y socios en países extranjeros, lo que va más allá de hablar el idioma. Los intérpretes también hacen un trabajo de investigación lingüístico-cultural, lo que les permite comprender las diferencias culturales y las normas sociales en los países extranjeros en los que desean expandirse.

Esta cualidad no es sólo positiva para el proceso comunicativo, sino que puede incluso contribuir a la evaluación y adaptación del enfoque de negocios y ofrecer productos y servicios que sean más relevantes y atractivos para el mercado local.

Obtén mayores beneficios comerciales

Las negociaciones comerciales siempre son complicadas, especialmente si las partes hablan diferentes idiomas y tienen diferentes culturas comerciales. Los intérpretes son especialistas que pueden capacitarse en distintas áreas, manejando lenguajes comerciales específicos por lo que la negociación no sufrirá “errores de comunicación” que puedan desfavorecer a los implicados, llegando a acuerdos beneficiosos de manera efectiva.

Al igual que los intérpretes pueden garantizar una comunicación efectiva, los traductores son los profesionales adecuados para evaluar cualquier tipo de documento, realizando las traducciones y revisiones necesarias para no dejar escapar ninguna minucia legal. La precisión es esencial para evitar malentendidos que pueden ser costosos para la empresa, siendo a su vez una manera de ahorrar tiempo y dinero, especialmente al hacer uso de las opciones de interpretación y traducción a distancia, como la telefónica.

Las empresas que contratan servicios profesionales de traducción e interpretación demuestran que están comprometidas con la excelencia y la calidad, ya que no comprometen la efectividad de sus negocios en problemas prevenibles como los errores de comunicación. Esto les permite establecer una reputación de confianza y profesionalidad en el mercado global, lo que aumenta su credibilidad y les da una ventaja competitiva. Siendo esta una de las inversiones en recurso humano de las que no se puede prescindir al momento de embarcarse en la misión de expandirse fuera del país.

--

Contenido patrocinado