Concha Buika, entrevistada en el programa 'APM' de TV3

Concha Buika, entrevistada en el programa 'APM' de TV3

Política

El director de un programa de TV3 pide perdón por incluir preguntas en castellano en una entrevista

Aniol Florensa, responsable del espacio 'APM', considera "un error" que se preguntara en español a la cantante Concha Buika, y reconoce haber excluido ese fragmento aduciendo "cuestiones que afectaban al ritmo" del mismo

17 enero, 2024 18:39

Noticias relacionadas

La campaña de acoso y derribo contra la lengua castellana por parte del ultranacionalismo gobernante en Cataluña llega al extremo de que responsables de TV3 imploran perdón en las contadas ocasiones que se les cuela su uso en algún programa. Así ha ocurrido en el caso de Alguna Pregunta Més (APM), cuyo director ha pedido disculpas por algo tan inocuo como que una de sus reporteras hiciera algunas preguntas en castellano a dos entrevistadas de fuera de Cataluña.

Las entrevistadas en cuestión fueron las cantantes Chenoa -cuya conversación con la reportera transcurrió mayormente en catalán, al ser mallorquina- y Concha Buika, también de Mallorca. Para más inri, el programa excluyó en antena el fragmento de esta última -en castellano-, pero no en las redes sociales. Y allí lo han visto diversos ultras hispanófobos, que se han mostrado ofendidos por el hecho de que la periodista no se les dirigiera en catalán.

Ve "un error" el uso del castellano... 

Ante este hecho, APM ha salido a la palestra para suplicar perdón en un comunicado firmado por su director, Aniol Florensa. En el mismo, éste aduce que todos sus contenidos son siempre en catalán, y que son "conscientes de la responsabilidad que tenemos y hacia nuestra lengua".

Como director del programa y editor de los nuevos contenidos digitales, Aniol Florensa dice responsabilizarse "plenamente y únicamente del error de entrevistar a Concha Buika en castellano".

... Y eliminó el fragmento en antena

Acto seguido, Aniol Florensa explica las razones de lo que él considera un "error": "Ese día era el rodaje y se optó por hacer las preguntas en castellano porque a su lado acompañándola estaban los otros dos miembros del jurado de Operación Triunfo, y no entendían el catalán. Finalmente, sin embargo, decidí dejar su contenido fuera del montaje final, por cuestiones que afectaban al ritmo del fragmento".

"Como este, hemos cometido otros errores que pueden encontrar la excusa en la rutina de los rodajes, en la priorización de la comodidad de entrevistados o entrevistadas o en el hecho de priorizar la calidad del contenido en la edición. Sin embargo, eso no justifica ninguno de nuestros errores".

Aniol Florensa concluye su súplica echando mano de los habituales mantras del nacionalismo gobernante en Cataluña, indicando que "desde el APM nos comprometemos a mejorar en la selección de nuestro contenido, así como también en el cuidado y esfuerzo para trabajar para la normalización lingüística del catalán en todas sus formas y en todos sus canales". Pasando por alto, a tenor de lo visto, que TV3 es una televisión pública que también pagan los castellanohablantes con sus impuestos.