El colegio de Terrassa que prefiere comunicarse por gestos antes que en castellano
El instituto escuela Pere Viver ordena a los docentes utilizar siempre el catalán en las reuniones con las familias aunque no lo entiendan; les insta a "modificar su discurso", pero nunca cambiando de lengua, pese a que ello suponga "usar la gesticulación"
11 junio, 2023 23:30Noticias relacionadas
- Arranca la selectividad en Cataluña con alumnos poco preparados por la falta de profesores
- "Tenemos las manos atadas": las escuelas avisan de que no pueden actuar contra las 'manadas'
- Nuevo frente para el 'conseller' de Educación: los docentes interinos van a huelga indefinida
- El nuevo tropiezo del Govern al intentar arreglar el caos de las oposiciones
La comunicación con las familias debe ser siempre en catalán. Es la directriz de un colegio de Terrassa (Barcelona) a los profesores, quienes se dirigirán en esa lengua aunque los receptores no la entiendan. Según el proyecto lingüístico del centro, en caso de que las familias no comprendan lo que se les está explicando, el responsable de la reunión podrá "modificar su discurso", pero nunca pasándose al castellano, aunque ello suponga "usar la gesticulación".
Este caso, visto en el instituto escuela Pere Viver de esa localidad, ha indignado a la Asamblea por una Escuela Bilingüe (AEB), cuya portavoz, Ana Losada, lamenta el "sectarismo y desprecio" en un centro en el que la mayoría de sus estudiantes y familias son castellanohablantes.
Las reuniones, siempre en catalán
En Cataluña, la totalidad de colegios llevan a cabo las comunicaciones escritas con las familias en catalán, y en un alto porcentaje también las orales. Así lo certifican desde la entidad que defiende el bilingüismo en las aulas y que está comprobando, uno a uno, los proyectos lingüísticos de la comunidad. En este proceso ha salido a la luz el del instituto escuela Pere Viver de Terrassa, en el que se pide a los profesores que la relación con los padres sea siempre en esa lengua, aunque no la entiendan.
Según el documento, los encuentros "se harán en catalán, pero se comunicará a las familias que lo crean conveniente que, después, se queden un momento para aclararles los temas que no hayan entendido". Y es que, durante la junta, los docentes tienen prohibido dirigirse a ellos en una lengua que no sea la catalana.
Frases sencillas y uso de la gesticulación
En ese caso, desde el instituto se insta al tutor a que "modifique su discurso, sin cambiar de lengua" con fórmulas como "hablar más despacio, utilizar frases sencillas, repetir el contenido más importante, utilizar la gesticulación, interpelar de vez en cuando...".
Además, se escudan en que aprovecharán los recursos audiovisuales e informáticos para los encuentros colectivos con los padres, "con la finalidad de facilitar el acceso a la información". Unos recursos que no serán útiles para quien no entienda la lengua, aunque el centro lo vende como "un apoyo para quien tenga dificultades".
Familias castellanohablantes
Desde la AEB, Ana Losada ha criticado que haya escuelas que prefieran "probar cualquier cosa", como hablar a través de gestos, "antes que hacerlo en castellano o cambiar de lengua". Sobre todo, teniendo en cuenta que la mayoría de familias son castellanohablantes, tal y como apunta el proyecto lingüístico.
La escuela se encuentra "en una zona de nivel socioeconómico medio-bajo, con la mayoría de alumnos de habla castellana" y donde hay 415 alumnos, de los que el 9% son nacidos fuera del país, agrega el documento.
🟥El INS Pere Viver de Terrassa, con mayoría de alumnos y familias castellanohablantes,da instrucciones al profesorado para q en las reuniones hablen siempre en catalán
— AEB Catalunya (@AEBCatalunya) June 8, 2023
Su sectarismo y desprecio les lleva a recomendar hablarles despacio y gesticular antes que cambiar de lengua pic.twitter.com/hhBtXjt3A9
Para Losada, esto evidencia que "los colegios demuestran a las familias y a los alumnos que el castellano no es bienvenido en ese centro", por lo que "es mucho más difícil que tengan la tranquilidad de hablar o de dirigirse a unos profesores que desprecian su lengua materna". "Es una vergüenza", agrega la portavoz de la AEB, que recuerda que "todos los proyectos lingüísticos son un arma contra la convivencia".
La versión de la escuela se defiende
Muy diferente opinan desde la dirección de la escuela, que en declaraciones a Crónica Global justifican el uso del catalán pese a la incomprensión de los padres. "Nos haremos entender de la manera que sea necesaria utilizando nuestra lengua vehicular", aunque sea por gestos. Pero no solo imponen la llengua entre sus paredes, sino que pretenden que se use en todas partes. De hecho, una de las fuentes directivas se extrañó de que este medio, siendo "autonómico", no utilice la "lengua vehicular" para informar y utilice el castellano, idioma mayoritario de la comunidad y también oficial.
Además, la dirección ha comparado la situación de Cataluña con el Reino Unido. "Cuando vas allí y no te entienden en inglés, te acabas entendiendo. Lo importante es garantizar la comunicación utilizando otros registros", concluye.