Un estudio con un micrófono para grabar un podcast / PEXELS

Un estudio con un micrófono para grabar un podcast / PEXELS

Business

Los españoles siguen prefiriendo el contenido doblado antes que en versión original o subtitulado

El público español se decanta por disfrutar de los contenidos en su lengua materna, a la par que el mercado del doblaje ha experimentado un crecimiento significativo en los últimos años

12 junio, 2024 19:18

Noticias relacionadas

El 77,6% de los españoles tiene alguna suscripción de pago, y según datos publicados por Netflix, el 90% de los españoles prefiere consumir contenido en castellano, ya sea a través de doblaje o subtítulos. 

El 12 de junio es el Día Internacional del Doblaje. En España existe una tradición muy grande, y por los actores que han dado voz a algunas de las figuras más destacadas del cine y las series de televisión a lo largo de los años, cuentan con cada vez más protagonismo. 

La industria del doblaje en España

Se trata de un negocio que goza de gran reputación y prestigio en todo el mundo. El trabajo de doblaje creció un 13% entre 2020 y 2021, y se espera que siga creciendo a un ritmo anual del 15% en los próximos años, según Digital Agency Network.

Se trata de un sector consolidado que cuenta con unas bases sólidas y un número de profesionales que supera las 8.000 personas implicadas.