Las lenguas son como la materia nacen, crecen, se reproducen y, en ocasiones mueren. Las que no lo hacen es porque se ajustan al tópico que dice que todo es “renovarse o morir”. Y eso hace, entre otras, el catalán.
Cada año, el Institut d'Estudis Catalans (IEC) hace un repaso de las palabras más usadas por los catalanoparlantes. Algunas las incorpora en el diccionario de neologismos y no pasan de allí, otras, al cabo de un tiempo y, debido a su gran popularidad, acaban siendo incorporadas al Diccionari de la llengua catalana (DIEC).
87 nuevas palabras
Este 2024, la sección filológica del Institut d'Estudis Catalans ha actualizado este último diccionario añadiendo con 87 artículos nuevos, y 289 ampliaciones y modificaciones en 2024. Y de entre todas, como no, destaca la más breve. Un término de tan solo tres letras.
El concepto en cuestión seguro que no es nuevo para el lector, lleva años siendo usado en catalán y en castellano, de hecho, la Real Academia de la Lengua Española (RAE) ya lo incorporó hace años. Se trata de una palabra muy luminosa, Led.
La nueva palabra más corta
A pesar de ser conocida es importante su grafía. Si en inglés este término es en mayúsculas, el IEC apuesta por hacer como la RAE y ponerlo en minúsculas.
Este concepto, que viene del inglés, son en realidad meras siglas que responden a Light Emitting Diode (LED), en castellano eso sería un diodo emisor de luz o, lo que es lo mismo, un emisor de luz. Se trata de esas luces de bajo consumo, que pueden ser de un tamaño muy reducido y que cada vez son más comunes en las casas e incluso en las decoraciones navideñas, de escaparate y de todo tipo.
Tres letras, dos acepciones
Sobre cómo queda definido en el diccionario catalán, cabe decirse que, en su primera acepción, es casi idéntico a la opción adoptada por la RAE. Si la academia española habla de “Diodo semiconductor que emite luz cuando se le aplica tensión”, el instituto catalán añade “Diodo semiconductor que emite luz cuando se le aplica tensión eléctrica”.
Pero el DIEC añade una segunda definición que se ajusta más al uso popular de la palabra led. Si la primera acepción era un sustantivo masculino, el diccionario catalán considera que puede ser un adjetivo cuando hace referencia a algo “provisto de leds, se aplica a aparatos y dispositivos emisores de luz”.
Otras 86 palabras nuevas
Así, led se ha convertido en la palabra nueva más corta añadida este año al diccionario catalán, pero hay más. Entre los conceptos que se han incorporado figuran 'autocaravana', 'batucada', 'blíster', 'càtering', 'criptogínia', 'datàfon', 'esnifar', 'gintònic', 'gorro', 'kebab', 'led', 'mediàtic', 'mono', 'pàdel', 'paparazzi', 'porexpan', 'tiramisú', 'xapata' y 'xistorra', ha informado el IEC este miércoles en un comunicado.
Pero la sección de filología del IEC también quiere conseguir que todos los hablantes se sientan representados en el estándar, por eso, para cumplir con el objetivo de continuar reforzando la unidad de la lengua, se han añadido variantes territoriales, muchas de gran alcance geográfico. Así, ya es oficial que se pueda decir y escribir 'bresquiller', 'forfoll', 'lleute', 'pataca', 'giratori', 'juguera', 'clòtxina', 'anou, 'llucet' y 'renyó'.
Por otro lado, este año también se han ampliado o modificado 289 artículos, que incluyen adiciones, enmiendas y supresiones que pueden afectar cualquier información de la entrada de diccionario.
Un ejemplo claro es el concepto 'ecològic', que se ha ampliado para recoger el significado de “tiene un impacto negativo muy bajo o nulo sobre el medio ambiente” y ha añadido “que usa solo productos orgánicos” y “no tiene aditivos alimentarios considerados nocivos para la salud o el medio ambiente”.
Otras palabras adaptadas
Otra entrada que ha sufrido revisión es 'clicar', que añade la versión táctil sobre un elemento de la pantalla, al verbo 'descarregar' se incorpora la de bajar un vídeo o una imagen.
Asimismo, se añade a 'tauleta tàctil' la definición de aparato electrónico portátil dotado de una pantalla táctil que ocupa toda la superficie, mientras se amplía la de 'vibrador' como aparato dotado de un movimiento vibratorio, usado para la estimulación sexual.
Para actualizar todas las obras normativas, se han actualizado las entradas de los verbos 'telefonar' y 'trucar', que el DIEC no recogía como valor transitivo, aunque sí aparecía en el Diccionari essencial de la llengua catalana y la Gramàtica de la llengua catalana.
Otro de los artículos modificados es 'malla' que incluirá pantalones de tejido elástico que se ajustan a las piernas, y en 'mundial' se añade el campeonato deportivo con representantes de todos los países del mundo.
Nuevas expresiones
Por último, destacar que la palabra 'manter' incorpora la acepción de persona que vende sin licencia y a bajo precio productos, a menudo imitaciones o falsificaciones, que expone en la vía pública sobre una pieza de ropa extendida en el suelo.
Y en lo que se refiere a locuciones o expresiones que se dicen de forma habitual, el diccionario oficial catalán ha incorporado 'fer cosa', 'per defecte', 'venir al cas' y 'dormir el son dels justos'.
Noticias relacionadas
- Adiós a la Estrella Michelin: este es el restaurante de Cataluña, de una famosa chef, que ha perdido su distinción
- Un castillo hecho por Gaudí: la desconocida obra del genio modernista fuera de Cataluña
- Parece Canadá, pero es Cataluña: el impresionante lago entre montañas que se llena de nieve en invierno