Las hermanas Mushkaa (i) y Bad Gyal (d)

Las hermanas Mushkaa (i) y Bad Gyal (d)

Vida

Ataque ultra contra Mushkaa, hermana de Bad Gyal, por criticar la "agresiva" imposición del catalán

La artista lamenta que la actitud de algunos catalanohablantes en defensa de su lengua genera rechazo entre mucha gente

2 abril, 2024 12:25

Noticias relacionadas

La cantante Irma Farelo, conocida como Mushkaa, hermana de la también artista Bad Gyal, es hoy la persona que se encuentra en la diana de los ultras de la lengua después de deslizar que, una de las causas del rechazo al catalán, es la "agresividad" que algunos catalanohablantes muestran en defensa de su idioma.

Ha sido la veterana poetisa leridana Dolors Miquel quien, en esta ocasión, ha expuesto a Mushkaa, de 19 años, al compartir unas declaraciones de la cantante vertidas en Radio Hangar sobre la situación del catalán, y tras recibir numerosas críticas por cómo lo habla ella. En ellas, la artista asegura que le "encanta el catalán", pero "hay gente, no todo el mundo", que lo defiende "de manera tan agresiva" que logra el efecto contrario: rechazo.

La poetisa tira la piedra y esconde la mano

"Ya no te da la gana [de hablarlo], porque sabes que te van a llamar charnego", continúa Mushkaa. Unas palabras que Miquel ha acompañado de una dura crítica, en la que la compara con una mujer violada: "Mushkaa tirando mierda sobre los catalanes. Los pueblos oprimidos y menospreciados, como el catalán, a menudo se comportan como las mujeres maltratadas o violadas, se autoinculpan, alabando a sus violadores".

Ese señalamiento, del que Miquel se ha querido desvincular tras la cacería a Mushkaa --"no publiqué el vídeo para que la insultaseis, sino para reflexionar por qué una chica joven piensa esto ya actúa así"--, ha provocado una cascada de insultos hacia la artista, hasta el punto de que ha tenido que salir su padre, el actor Eduard Farelo, a poner sentido común en un extenso hilo en X.

Eduard Farelo  / GALA ESPÍN CG

Eduard Farelo / GALA ESPÍN CG

"No es ni profesora ni alto cargo institucional"

Para empezar, no duda en señalar a la poetisa como "incitadora" de esta "bola de nieve", le reprocha que no tuviera la "paciencia" de escuchar la entrevista completa para ver que esas palabras están sacadas de contexto --en otro momento, habla de la importancia de defender el catalán, aunque sea hablándolo mal--, y pide que dejen un "poco" tranquila a Mushkaa.

A continuación, Farelo matiza que las declaraciones de su hija son "de hace meses" y "dentro de un contexto en el que llevaba tiempo recibiendo críticas en las redes por el catalán 'macarrónico' que emplea en sus canciones (mezclando catalán y castellano sin filtros y sin atender a la mínima norma lingüística)". En todo caso, añade, es cantante, no "profesora ni un alto cargo institucional".

"Me llamo Eduardo y pienso en castellano"

El actor también reprocha a los odiadores que empleen palabras como "vendida", "botiflera", "choni" y "subnormal", una reacción que equipara al trato recibido por Joan Manuel Serrat, Berto Romero, Javier Cercas y otros que, en cierto momento, "han entendido Cataluña de un modo diferente".

Por el contrario, no se ha iniciado ninguna campaña similar, en sus palabras, contra artistas como Estopa, Aitana o Morad, "también nacidos en Cataluña": "¿Tal vez porque a ellos no los consideráis suficiente catalanes?". Pues bien, Farelo argumenta que él se sigue llamando "Eduardo" y, a sus 53 años, continúa "pensando en castellano". "Cosas de tener un padre de Burgos y haber crecido en el barrio de la Guineueta".

Entradas agotadas en Madrid

Para terminar, destaca que ni Mushkaa ni Bad Gyal han contado con su colaboración ni con la de ningún medio público para forjar sus carreras, que se están levantando a pulso, ni tampoco han pedido jamás ninguna entrevista ni promoción a un medio de comunicación. Y, mientras escribía esos mensajes, "la próxima semana, Irma actuará en Madrid, con las entradas agotadas y cientos de personas en lista de espera, en su infumable catalán".