Menú Buscar
El disfraz de "Madrid-Man" está propiciando todo tipo de coñas en las redes

Las redes se parten con el disfraz de "Madrid-Man"

No es Martínez Almeida y tampoco un superhéroe, sino una horrible traducción que no está pasando inadvertida en internet

Luis M. García
3 min

Llegan los Carnavales a toda España, pero en Madrid ya causa sensación el disfraz de pequeño "Madrid-Man". No se trata del alcalde Martínez Almeida ni de un superhéroe mesetario, sino de la horrible traducción al inglés de la palabra "madrileño". Y menos mal que no habían puesto "chulapo", porque en ese caso la cosa podía haber degenerado en "Chulo-Man", que también tendría lo suyo. Y es que encima no solo no tiene sentido la traducción, es que puestos a hacerla literal, habría que tirar de "Madrid-Boy", al tratarse de un disfraz infantil.

Bueno, buscarle lógica a este asunto tampoco tiene mucho sentido. Es mejor, efectivamente, tomárselo a coña, como está ocurriendo en las redes sociales, donde el nombre que le han dado a este traje típico de Madrid no pasa inadvertido. Eso sí, Consumo ha puesto en marcha una campaña para comprobar el correcto etiquetado de los disfraces, y éste se perfila como un serio candidato a desaparecer de las estanterías de las tiendas.

"Ahora combate el crimen, troncos"

Una tuitera subió la imagen a esa red, se la dedico "a sus amigos madrileños", y las reacciones no se hicieron esperar: "De pequeño se cayó en la potabilizadora de agua. Ahora combate el crimen, troncos", "Se cayó en el canal de Isabel II mientras comía un bocata de calamares", "Tenemos poderes y no lo sabíamos", "El PP, que quería crear un superhéroe a imitación del Capitán América y mira" o "Su vehículo? La renfe".

En todo caso, disfrazarse de chulapo en Madrid en Carnavales tampoco se lleva. Se guarda el traje para San Isidro, La Paloma o La Almudena. Pero un disfraz de "Madrid-Man" le da una nueva dimensión al atuendo típico, así que todo es posible.