Las expresiones catalanas reflejan la riqueza cultural y lingüística de Cataluña, aportando una autenticidad única al idioma catalán. Estos dichos abarcan mucha sabiduría popular, humor y tradiciones de la región permitiéndonos conectar con nuestra herencia y raíces de una manera íntima y significativa.
Frases como "això és bufar i fer ampolles" o "fer-ne cinc cèntims" no solo añaden carácter a nuestras conversaciones, sino que también fortalecen nuestra identidad cultural y nos unen como comunidad.
La expresión catalana más 'gitana'
Hay expresiones que las asociamos a épocas pasadas o incluso a personas que las repetían, una y otra vez. En este caso, he querido sacar a relucir una frase que decía, reiteradamente, mi profesora de historia: 'la mare del Tano, quan era gitano.'
¿Quién no la conocía? La habrás escuchado en alguna que otra ocasión, así que ahora procederemos al enigma de su significado. En castellano sería: 'la madre del Tano, cuando era gitano.'
La primera pregunta que nos hacemos es: ¿quién era la madre del Tano y quién era Tano? Etimológicamente no se tiene claro el origen de esta persona, pero podría tratarse de un personaje barcelonés relacionado con los vendedores gitanos del barrio de la Catedral de Barcelona. Tenían devoción a Sant Gaeità y se les llamaba 'gaetaos'.
Antiguamente, los tanos eran personas que se dedicaban al oficio de la casquería y la mayoría de los cuales dejaban dinero a otros para cobrar intereses muy altos.
En concreto, había un Tano, la madre del cual era una mujer valiente y rica, pero poca cosa, como su hijo. La mujer tenía un gran afán por casarse, pero el problema era que quién se emparejara con ella, moriría.
Por eso, quedó esta expresión popular en referencia a ello: '¿qué haremos ahora?' y se añadió 'cuando era gitano'. En resumen, quedó así: 'la mare del Tano quan era gitano'.
Aparte de la increíble historia que rodea a esta frase, en la actualidad la decimos para expresar sorpresa o indignación ante algo.
Leyendas urbanas sobre esta expresión
Basta con conocer o saber de una expresión para que salgan mil significados diferentes sobre la misma. Muchos se preguntan ¿quién era realmente Tano?
En Buenos Aires, un Tano es una persona de origen italiano y proveniente de Nápoles. Para saber quién es la madre deberíamos viajar hasta este país, en el que sus habitantes decidieron utilizar la palabra 'tano' para bautizar a los italianos que habían emigrado hasta allí.
Así que, para referirse a la madre del tano, según los argentinos, sería mencionar a la progenitora de cualquier italiano.
¿Con cuál de los significados te quedas?