Es el primer batido de cacao embotellado del mundo y es catalán, pero no lo suficientemente catalán para los ultras de la lengua. ¿El motivo? "Muchos de sus productos están etiquetados 100% en castellano".
Los dardos de los defensores a ultranza del catalán vuelan hoy hacia la diana que han colocado sobre la histórica Cacaolat. Todo ello a raíz de un comentario en castellano de la marca en X en respuesta a un mensaje en catalán acerca de uno de sus productos.
"Incapaz de responder en catalán"
El mensaje de Cacaolat dice así: "De nada por daros el mejor verano de vuestras vidas". Es su respuesta al comentario de un consumidor que, en catalán, aseguraba en X que le fascina la idea del nuevo helado de batido de cacao: "No lo he comprado, pero ya caerá".
La respuesta en castellano no ha pasado desapercibida para cierto colectivo, que considera "tristísimo" que una marca que "nació en Barcelona" y vende casi todos sus productos en Cataluña renuncie "a sus orígenes" y sea "incapaz de etiquetar productos" en catalán o de "responder al tuit de un cliente catalanohablante en catalán".
Retratado
A continuación, recula, pues precisamente el helado al que se refiere está "en catalán", pero sigue con su ataque: "Muchas otras cosas (como el Cacaolat en polvo) están etiquetadas al 100% en castellano". Y no duda en atizar al gestor de redes de la marca: "Parece que quieren intentar ganar compradores en el mercado español y no depender tanto de las ventas de aquí".
El señalamiento, que ha generado un amplio debate y ha llegado a más de 110.000 personas, suma otras voces, como la de una usuaria que considera que "la españolización del Cacaolat entra en el top 3 de las peores cosas que le han pasado a Cataluña".
"Boicot"
"Por eso ya no lo compro. Cuando lo encuentre en catalán volveré. Y es un ejemplo... pero hay más. Muchas empresas que duelen...", expresa otro tuitero.
El listado de reacciones es largo... y sí, también hay llamadas al boicot, como ocurre con otros casos similares.