Local de Copistería Low Cost vandalizado en Barcelona

Local de Copistería Low Cost vandalizado en Barcelona CRÓNICA GLOBAL

Vida

Nuevo ataque de los 'indepes' a la copistería que responde en castellano: boicot y grafitis

Low Cost, compañía de Zaragoza, sufre vandalismo en uno de los locales que tiene en Barcelona

20 diciembre, 2023 16:30

Noticias relacionadas

Suma y sigue el acoso indepe a Copistería Low Cost, el comercio de Zaragoza con tiendas físicas en distintos puntos de España que le pidió a una clienta catalana que se dirigiese a la plataforma en castellano. A raíz de ello, los ultranacionalistas han señalado e insultado a este negocio y, en las últimas horas, han ido un paso más allá: han atacado una de las oficinas del negocio de impresión en Barcelona.

Copistería Low Cost, con sede en la capital aragonesa, tiene tres oficinas en Barcelona y una veintena en el conjunto de España. Pues bien, una de las que se encuentran en la metrópolis catalana amaneció ayer con un grafiti en su persiana: "Boicot català". El responsable de ese local lo borró de inmediato, no sin fotografiarlo antes.

El Código de consumo catalán

El señalamiento y llamamiento indepe al boicot surgió cuando una usuaria se puso en contacto con Copistería Low Cost a través de su servicio de whatsapp (la atención al cliente se gestiona desde Zaragoza) con un mensaje en catalán, y el responsable del comercio le pidió que lo hiciera en castellano. Como escarmiento, la clienta compartió esa conversación en internet y prendió la mecha.

De hecho, los nacionalistas argumentan sus ataques con referencias al artículo 128-1 del Código de consumo de la Generalitat, que establece que "los consumidores, en sus relaciones de consumo, tienen derecho a ser atendidos oralmente y por escrito en la lengua oficial que escojan", en catalán o en castellano, en "las empresas y establecimientos" que "desarrollan su actividad en Cataluña –aunque tengan los servicios organizativos desde fuera–".

"El español, lengua oficial"

En respuesta a la polémica, Low Cost explicó a Crónica Global que lamenta "cualquier confusión o malestar que esta situación haya causado". Además, añadía que la empresa "tiene un profundo respeto por la diversidad cultural y lingüística" de las comunidades y los clientes.

Asimismo, explicó que esta situación concreta se debió a que la persona responsable de atención al cliente no entiende el catalán y que, estando el servicio en Zaragoza, "es comprensible que el idioma principal de comunicación sea el castellano".

Para terminar, y tras aclarar que no tienen "afiliación con ningún grupo político, religioso o similar", Low Cost echó mano del "apartado 1 del artículo 3 de la Constitución", que dice que el castellano es "la lengua española oficial del Estado" y "todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla", cuestión que establece "la primacía del castellano como lengua oficial del país".