El 'president' Salvador Illa visita la Feria Internacional de Literatura (FIL) de Guadalajara, en México, a la que Barcelona es ciudad invitada

El 'president' Salvador Illa visita la Feria Internacional de Literatura (FIL) de Guadalajara, en México, a la que Barcelona es ciudad invitada Arnau Carbonell / Govern

Política

Illa anuncia que Barcelona acogerá el primer foro internacional de traductores de literatura catalana en 2026

El 'president' asiste a la FIL de Guadalajara y a la renovación del acuerdo entre el Barcelona Supercomputing Center y su homólogo mexicano

Te interesa: Illa comparecerá en el Parlament por la peste porcina: "El 'president' capitanea las decisiones desde México"

Llegir en Català
Publicada
Actualizada

Noticias relacionadas

En plena polémica artificial provocada por los sectores independentistas por la beca del Ayuntamiento de Barcelona para la difusión de la ciudad en la literatura latinoamericana, el president de la Generalitat, Salvador Illa, ha anunciado que Barcelona acogerá el I Fòrum Internacional de Traductors de Literatura Catalana a otras lenguas.

Será del 23 al 26 de noviembre de 2026, según ha explicado el jefe del Govern este martes en Guadalajara (México) sobre una iniciativa organizada por el Institut Ramon Llull en colaboración con el Institut d'Estudis Catalans y el Centre de Cultura Contemporània de Barcelona, donde se celebrará.

En su discurso ante los editores catalanes en la FIL 2025, Illa ha asegurado que este foro será un reconocimiento a los traductores y un "empujón" para que las traducciones de obras catalanas lleguen a lugares donde no lo hace ahora. Convertirá Barcelona en un "punto de encuentro de traductores de literatura catalana de todo el mundo".

Catalizador

Durante cuatro días, se reunirán 150 profesionales procedentes de distintos países y combinará sesiones plenarias, talleres prácticos, debates sectoriales y encuentros con autores y editores, actividades culturales abiertas al público. Actualizarán conocimientos, fomentar el intercambio de experiencias y fortalecer la red internacional de traductores de literatura catalana.

El foro quiere ser un catalizador para nuevas traducciones, proyectos y alianzas del sistema literario y editorial catalán con el internacional, y fomentar el reconocimiento y la visibilidad de los traductores como figuras esenciales en la circulación global de la literatura.

Encuentro de Salvador Illa, presidente de la Generalitat, con editores en la Feria Internacional de Literatura (FIL) de Guadalajara, México

Encuentro de Salvador Illa, presidente de la Generalitat, con editores en la Feria Internacional de Literatura (FIL) de Guadalajara, México Arnau Carbonell / Govern

Compromiso con la cultura

El presidente de la Generalitat ha asegurado que la presencia de Barcelona como invitada en la FIL de Guadalajara "está yendo muy bien" y que se está dando una imagen de ciudad y de país que mira al futuro con ambición.

Ha dicho que el sector editorial tiene retos pero ve "mucha unidad" en el sector, aspecto que no tan habitual en otros ámbitos económicos, y ha resaltado el compromiso de los editores con aspectos como las bibliotecas y la educación. Illa ha incidido en que el Govern está comprometido con la cultura, y es "razonablemente optimista" con los Presupuestos catalanes de 2026, señalando que el camino hacia el 2% destinado a la cultura no tiene marcha atrás.

Por su parte, la consellera de Cultura de la Generalitat, Sònia Hernández, ha resaltado la "amplia y exitosa" presencia catalana en la FIL, y ha asegurado que el Govern seguirá trabajando para promover la cultura catalana con retos como la internacionalización y la IA.

"Abrirse es bueno"

Precisamente sobre la iniciativa del Ayuntamiento de Barcelona de impulsar una beca residencia de escritura para autores latinoamericanos, el president ha elogiado la idea: "Me parece que abrirse siempre es bueno".

La beca anunciada por el alcalde Jaume Collboni ha recibido críticas de ERC ("menos estrellitas y más explicar quién somos desde aquí", ha dicho la dirigente Elisenda Alamany), de Junts (que pide retirarla o convocar una igual para escritores en catalán) y de Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC), que insta a retirarla y destinar la dotación de 80.000 euros a la creación en catalán.

El 'president' Salvador Illa asiste a la firma de la renovación del acuerdo entre el Barcelona Supercomputing Center (BSC) y su homólogo mexicano

El 'president' Salvador Illa asiste a la firma de la renovación del acuerdo entre el Barcelona Supercomputing Center (BSC) y su homólogo mexicano Arnau Carbonell / Govern

Colaboración del BSC

También este martes, durante su misión institucional y comercial en México --cuya agenda ha debido adaptar para coordinar la contención del brote de peste porcina africana en Barcelona-- el president ha asistido al acto de renovación del acuerdo entre el Centro de Análisis de Datos y Supercómputo (CADS) de la Universidad de Guadalajara y el Barcelona Supercomputing Center (BSC).

Han firmado el documento el director de la puntera infraestructura catalana, Mateo Valero, y la rectora de la universidad mexicana, Karla Plante.