El vicepresidente de la Generalitat Jordi Puigneró (JxCat), junto a los retratos de Quim Torra y Carles Puigdemont / EFE

El vicepresidente de la Generalitat Jordi Puigneró (JxCat), junto a los retratos de Quim Torra y Carles Puigdemont / EFE

En voz baja

Los problemas del vicepresidente Puigneró con la ortografía en castellano

4 julio, 2021 19:54

Casi media docena de faltas de ortografía en apenas dos frases. Jordi Puigneró (JxCat), vicepresidente de la Generalitat de Cataluña y uno de los hombres cada vez con más peso e influencia en el Govern secesionista, ha protagonizado su enésima polémica en redes sociales, esta vez, por su falta de pulcritud a la hora de escribir mensajes en castellano. 

Puigneró, conseller de Políticas Digitales en la pasada legislatura, y uno de los dirigentes de máxima condianza del fugado Carles Puigdemont, ha acumulado un total de cinco faltas ortográficas en un solo tuit en clave nacionalista. En el mismo, el mandatario posconvergente ha apuntado que hace 245 años, "ingleses de Gran Bretaña y británicos de América del Norte 'vivían juntos, pero no decidieron juntos'. Lo digo porque a algunos les convendría tener claro cómo funciona un proceso de autodeterminación".

Mensaje de Jordi Puigneró con faltas ortográficas en castellano en Twitter

Mensaje de Jordi Puigneró con faltas ortográficas en castellano en Twitter

Al margen de la reflexión en sí misma, el caso es que Puigneró ha escrito, de forma incorrecta, las palabras "Gran Bretanya" --en lugar de "Gran Bretaña"--, "America" --en vez de "América", con tilde--, "vivian" --en vez de "vivían"--, "porqué" --en lugar de "porque"-- y "convendria" --en vez de "convendría"--.

Críticas

La repetición de faltas ortográficas del vicepresidente de la Generalitat en tan poco espacio ha llamado la atención de varios internautas, que no han dudado en afeárselas.

 

 

Críticas a Jordi Puigneró por sus faltas ortográficas en castellano

Críticas a Jordi Puigneró por sus faltas ortográficas en castellano