Una niña con un vestido

Una niña con un vestido CRÓNICA GLOBAL

Vida

El nombre de niña de tres letras que sólo se usa en Cataluña: es pura poesía

Hay menos de 30 personas en toda la comunidad autónoma con este nombre y no llegan a 40 en toda España

21 julio, 2024 12:00

Noticias relacionadas

El catalán es un idioma que tiene muchos nombres breves. Además, suelen tener muchísimo éxito entre la población general. Leo, Pol, Pau, Nil, Pep, incluso Ot, que sólo tiene dos letras, son muy comunes en estas tierras.

Lo sorprendente es que los nombres cortos de mujer no tienen la misma acogida. No hay muchas Eva, por poner un ejemplo. Ana se escribe en con enes en catalán, así que tampoco vale mucho. En cambio, hay uno que suena muy poco, de hecho, no hay muchos y emana poesía.

Datos en España

El nombre en cuestión es muy particular. Para empezar, no tiene origen romano ni griego, que es lo más frecuente cuando se analiza la onomástica. Después que es el femenino de un nombre bastante común y que apenas se usa. Y por último, que estas mujeres que se llaman así sólo están en Cataluña. Aunque igual deberíamos decir chicas.

Los datos del Instituto Nacional de Estadística (INE) revela que la mediana de edad de las mujeres que se llaman así es de 26,7 años, por tanto, jóvenes. Otro dato que revela dicho ente es que sólo están presentes en Cataluña. Más concretamente en dos provincias: Barcelona y Tarragona.

Nombre arraigado a Cataluña

Hay sólo un problema. Los datos no acaban de aclarar si hay 37 o 25. La cifra menor corresponde a la Institut d’Estadística de Catalunya (Idescat), que revela además que la mayoría de ellas nacieron entre los años 2000 y 2019. Eso sí, coincide en decir que sólo hay en dos provincias, pero el mayor número de ellas se concentran en Tarragona.

Este nombre misterioso, tan poco común y que parece casi exclusivo de Cataluña, es Oda. Sí, como si fuera una composición poética, el femenino de Ot (en castellano Otto) en catalán es así. Pero hay más datos curiosos.

Curiosidades sobre Oda

Que no se escandalicen algunos. El femenino de Ot también puede ser Odila, Odília y, en catalán, incluso Odèlia. Pero ni es tan breve e incluso hay muchos menos. Al menos de la versión larga catalana.

Como uno puede deducir del nombre, no tiene una raíz grecolatina. Su origen es germánico y no tiene una significancia tan poética como uno puede pensar.

De dónde viene el nombre

El concepto germánico “od” o “audo” significa riqueza, tesoro e incluso joya, de allí que también derivara a propiedad y amo. Hay también quien relacionan la evolución del término a "udal", que tiene la misma raíz y significa patria.

Agarrándose a esta última acepción se puede entender que alguna de las odas que escribieron algunos escritores fueran a la patria. Suena a redundante, pero se han escrito.

De la riqueza a la poesía

Ahora, el nombre de oda tiene, en cambio, este significado más poético. La oda es una forma poética que suele ser escrita como celebración. Se hace en verso y exalta a personas, objetos, situaciones o conceptos. Se distingue, además, por su tono elevado y su estilo formal y, ahora sí, tiene sus raíces en la antigua Grecia, donde poetas como Píndaro y Safo establecieron las bases de esta forma literaria. 

Todo esto ha quedado impregnado en el nombre de Oda, un nombre que ha superado las acepciones más exultantes del dinero y el poder para quedar impregnado por un significado completamente poético, bello y elevado. Aun así, no ha cuajado en Cataluña. Ni en España.

Eso también le da un punto exótico. Las mujeres que se llaman Oda pueden decir que tienen un nombre exclusivo, selecto, que llevan menos de 30 personas en Cataluña y, si las hay en España como dice el INE, menos de 40 en todo el país.