España es un país culturalmente rico. Su pintura, su cine, su arquitectura, su teatro y la variedad de lenguas que se habla en diferentes regiones así lo demuestran. Eso también hace que cada comunidad autónoma, incluso cada región, tenga sus particularidades.
Que en Castilla-La Mancha usen mucho la palabra mangurrián y que en la mayor parte del territorio español no sepan de qué están hablando no habla mal de España, sino que habla de su riqueza idiomática y lingüística. Por cierto, un mangurrián es sinónimo de una persona poco cívica de formas toscas y asilvestradas.
Palabras en otras lenguas
Dicho esto, es más que obvio que en las autonomías donde tienen su lengua propia esas diferencias se dejan ver más. Más allá de las diferentes palabras castellanas que se usan, cada una de esas comunidades también tienen sus términos más usados.
En Cataluña, donde el catalán es hablado por la mayor parte de la población, las dos palabras más comunes son precisamente en esta lengua propia. Y sí, obviamente, muy pocos en el resto de España conocen su significado. Donde más lo entienden porque comparten lengua es en la Comunidad Valenciana y Baleares.
Las dos palabras más usadas en Cataluña
Al menos eso es lo que indica un reciente estudio publicado por la revista Viajar y que ha generado cierto debate en redes. Si en Castilla-La Mancha indicaba que los dos términos más usados eran el citado mangurrián y rochero y en Extremadura acho y lambuzo, los dos vocablos de Cataluña son apa y burxar.
Los dos vocablos son en catalán y tienen significados muy diversos. Uno es más usado que otro y también han generado polémica. Si apa, por su brevedad y significado es muy común en el día a día de la gente, burxar es otra historia.
Qué significa 'apa'
Traducir al castellano el concepto apa es algo difícil. Uno podría decir que quisiera decir algo parecido a "venga", "dale", pero en el sentido en que se muestra desaprobación. Es decir, si alguien dice alguna cosa muy extraña o una barbaridad, uno puede expresar el término apa, para expresar que está exagerando o diciendo cualquier cosa.
Del mismo modo, apa, se puede usar a modo de despedida, ya sea presencial o telefónica. No es raro escuchar a dos personas que se despidan con un “apa, doncs”, mientras levantan la mano para despedirse sin decirse adiós. Aunque uno puede añadir la despedida o un “hasta mañana” o “hasta luego”. También si se dice “apa, va” puede ser algo así como “anda, calla” o un “anda, vete” para que el indicar que se está diciendo alguna sandez.
Cuándo se usa 'burxar'
El término burxar es mucho más claro, más cerrado a nivel significado. Significa directamente “pinchar”, pero en sentido figurado. Es decir, si alguien burxa a alguien, es que lo está molestando para hacerle reaccionar.
También se puede burxar con un buen fin. Es decir, se puede insistir o hablar con alguien de manera que se consiga que el otro revele algo que, previamente, no quería contar o decir. De manera más literal es, directamente, hurgar en algo.
¿Tan usadas?
Como decíamos, si bien burxar se usa, no es una palabra técnica ni poco común, sí que hay quienes aseguran que no debería estar en esta lista. No todo el mundo usa burxar en su día a día. ¿O sí?
Esta no es la única palabra que genera polémica en la lista. Esta disconformidad ocurre con el resto de comunidades autónomas. Por ejemplo, el estudio asegura que en Murcia se dice más pijo o que en las Baleares es común escuchar el término acotxat. Nadie entiende de dónde ha salido esa conclusión.
Debate en redes
Los comentarios que se publicaron al salir a la luz este mapa con las palabras más usadas fueron demoledores. Eran varios los usuarios en redes sociales que aseguraban que el estudio lo habrían realizado con gente mayor porque vocablos como acho, diminutivo de "muchacho", no lo dicen ni los más mayores.
En cualquier caso, y como dice la famosa Ana Pastor, estos son los datos (de Viajar), suyas son las conclusiones. En cualquier caso, es obvio que si apa o burxar se dice mucho o poco, no todo el mundo en España puede deducir qué significa.
Noticias relacionadas
- La palabra en catalán que no se puede traducir al castellano y tampoco se puede explicar: ¿Sabes lo que significa?
- La palabra en catalán que no pensarías que es correcta: suena raro en Cataluña
- La palabra más bonita del catalán que se utiliza en Cataluña a diario: el resto de españoles no la entienden