Los jueces, dispuestos a hablar clarito
Las frases en latín serán eliminadas en autos y sentencias para una mejor comprensión de los ciudadanos
30 abril, 2016 00:00La frases en latín habituales en autos y sentencias serán eliminados de los textos judiciales de los 23 países que forman parte de la Cumbre Judicial Iberoamericana, una organización de la que España es miembro preeminente.
Este es el principal acuerdo de la XVIII asamblea que la asociación acaba de celebrar en Asunción (Paraguay).
Lenguaje comprensible
La propuesta fue presentada por la delegación española y pretende implementar un lenguaje más directo y comprensible para los ciudadanos que, a menudo, no entienden las fundamentaciones contenindas en los documentos oficiales.
Así, expresiones como, por ejemplo, 'periculum in mora' (tardanza en la resolución del proceso) desaparecerán de los textos judiciales.
Propuesta del CGPJ
La delegación española en la asamblea general de Paraguay ha sido encabezada por el propio presidente del Consejo General del Poder Judicial (CGPJ), Carlos Lesmes, quien, en los próximos días, impartirá las órdenes oportunas a los responsables de la Escuela Judicial y del servicio de formación continua para que empiecen a suprimir las frases en latín de sus autos y sentencias.