Es-Alert de Protección Civil levantando las restricciones a la movilidad en catalán y manteniéndolas en castellano

Es-Alert de Protección Civil levantando las restricciones a la movilidad en catalán y manteniéndolas en castellano CG

En voz baja

La Generalitat 'mantiene' las restricciones a la movilidad a los castellanohablantes

Llegir en Català
Publicada
Actualizada

Hay que admitir que el Govern no está pasando unas buenas semanas. A la crisis de Rodalies y los problemas de salud del president Illa (felizmente, ya en vías de recuperación), se suman ahora las mayores ventiscas que se recuerdan en Cataluña.

Y, para colmo, los pequeños detalles también parecen ponerse en su contra.

Al menos, eso es lo que ha ocurrido con el mensaje Es-Alert para levantar las restricciones enviado por Protección Civil (dependiente de la Consejería de Interior) este jueves por la tarde.

Esta alerta es uno de los pocos comunicados que el Govern lanza en las dos lenguas oficiales en Cataluña (incluso los envía en inglés, para quien así tenga configurado el móvil). Pero han sido incapaces de traducirlo correctamente.

El texto en catalán señala: "Alerta per fortes ventades a tot Catalunya. S'aixeca la restricció de la mobilitat, però es demana precaució en els desplaçaments. Es mantenten suspeses les activitats educatives, esportives, sanitàries no urgents, serveis socials i a l'aire lliure fins a les 20.00 h d'avui dijous 12 de febrer".

En cambio, el comunicado en español, adjuntado al anterior, reza: "Alerta por fuertes vientos en toda Catalunya, evitad desplazamientos innecesarios y actividades en el exterior. Se suspenden actividades escolares, universitarias, deportivas, servicios sociales y sanitarios no urgentes hasta las 20:00h de hoy jueves 12 de febrero".

Así, según este texto, quienes lo lean en catalán entenderán levantadas las restricciones a la movilidad, mientras quienes lo hagan en castellano pensarán que las restricciones se mantienen.