Persona que sube unas escaleras
Vida

No ho sabies: aquesta és la paraula catalana que s'utilitza per expressar que vas pas a pas

És una locució que expressa l'acció d'avançar amb calma, pas a pas, sense precipitació

Altres notícies: Aquest és el gimnàs més econòmic de Tarragona, segons la IA: "Entrenar tot l'any per menys diners"

Leer en Castellano
Publicada

Notícies relacionades

L'expressió catalana 'anar a pams' és una locució que s'utilitza per descriure l'acció d'avançar amb calma, pas a pas, sense precipitació. Es pot aplicar tant a accions físiques com a processos de pensament o planificació, transmetent la idea de procedir de manera cuidadosa i metòdica. No es tracta simplement d'anar lentament, sinó de mesurar cada moviment, assegurant-se que tot es fa de forma ordenada i reflexiva. En espanyol, equivaldria a expressions com 'paso a paso' o 'con calma', mentre que en anglès s'aproparia a 'step by step'.

Literalment, la frase es descompon en anar, que significa 'anar', i pams, que es refereix a una antiga unitat de mesura catalana equivalent a un palmo, és a dir, la distància entre la punta del polze i la del petit amb la mà oberta. Aquesta mesura suggereix una manera concreta d'avançar, mesurant cuidadosament cada pas. De fet, l'origen de l'expressió prové d'aquesta idea: avançar mesurant el terreny amb petits passos, assegurant així que cada moviment sigui segur i controlat. Es troba documentada ja en textos antics del català medieval, on s'utilitzava per aconsellar prudència i mètode en qualsevol acció.

Amb el temps, va adquirir un significat més figurat, deixant de referir-se únicament a passos físics i convertint-se en un mode de parlar sobre qualsevol procés que requereixi paciència i cura. El seu sentit modern es centra en la previsió i la reflexió, la qual cosa el distingeix d'altres expressions com anar a poc a poc (anar lentament) o anar per feina (anar al gra), que posen l'èmfasi en la lentitud o l'eficiència sense, necessàriament, implicar el mateix grau de mètode i precaució.

Altres expressions catalanes

Aquestes són altres expressions catalanes:

  • Tocar el dos: dit utilitzat amb el sentit de marxar d'un lloc, prové de la deformació de la paraula dors, és a dir, esquena, i es referia a l'últim advertiment de sortida de les diligències, quan s'assenyalava un cop de fuet als lloms dels cavalls per emprendre el viatge de immediatament.
  • Afluixar la mosca: L'expressió, que defineix a qui es veu obligat a pagar alguna cosa en contra seva voluntat. S'estableix un paral·lelisme entre el diner i una mosca atrapada al vol, i al·ludeix al fet que, si es deixa de pressionar la mà, l'insecte volarà i no hi haurà forma de recuperar-lo; igual que passarà amb el diner entregat.
  • Estar carregat de punyetes: Aplicada a les persones escrupoloses o plenes de manies, la frase prové de les puntes de punta o brodats de les mànigues de les togues, anomenades punyetes. Per la qual cosa es va començar a usar, també, per referir-se a qui feia raonaments poc comprensibles i a aquells que es mostraven recel·losos i plens de miraments.
  • Ser un setciències: Dit aplicat a qui presumeix de tenir més coneixements dels que realment posseeix, l'expressió es refereix a les set disciplines en les quals es dividia el saber humà a l'Edat Mitjana: el trivium (la gramàtica, la retòrica i la dialèctica) i el quadrivium (la música, l'astronomia, l'aritmètica i la geometria).

*Aquest article ha estat traduït automàticament usant la intel·ligència artificial