Rodalies de Catalunya, el servicio de trenes de cercanías en la comunidad que pasará a gestionar íntegramente la Generalitat en los próximos años, se ha disculpado por utilizar el castellano por megafonía para informar de una incidencia y tras la queja de una usuaria: "Pasamos nota, disculpas".
Ocurrió el pasado 25 de marzo, y la escena tuvo lugar en X. Allí, una tuitera mostró su indignación porque, además de que la hicieron bajar del tren y llegó "tarde" por esa incidencia, "TODOS los mensajes de información" se dieron "en castellano". "Encima, ninguna información se ha dado en catalán, solo de tú a tú", escribió.
En L'Hospitalet
Ante el ataque, Rodalies respondió que le "consta" que "los avisos de megafonía siempre se hacen en catalán y en castellano", aunque pidió más información a la usuaria para aclarar lo sucedido. Y ella detalló que había ocurrido en L'Hospitalet de Llobregat y no fue "megafonía grabada".
"Tanto el mensaje no registrado que han enviado por megafonía como el personal de los andenes, a pesar de saber catalán, han informado únicamente en castellano", prosiguió, ante las "disculpas" de Rodalies. Unas disculpas que contenían un error, pues agradecían la "aclaració" de la indignada, cuando en catalán lo correcto es "aclariment". Pero este detalle pasó desapercibido.