Es un gazapo que los españoles no notarán, a menos que vean ‘Marte’ en versión original y entiendan el chino mandarín. Pero el error es de bulto, grave y no ha sentado nada bien en uno de los países en los que la película de Ridley Scottestá ganando más dinero. El director ha elegido al actor hongkonés Eddy Ko para interpretar a Guo Ming, supuesto director de la CNSA, la agencia espacial china.
El rol del ente asiático crece a medida que avanza el filme, y, con él, la metedura de pata de Scott: el acento de Ko lo delata como natural de la Región Administrativa Especial. ¿Es creíble? “Es como si en una película de Hollywood, el presidente Mariano Rajoy hablara español con acento tejano. Es ridículo”, explica un profesor de mandarín a Crónica Global.
"Poco creíble"
En el plano político, el rol tampoco es creíble. Hong Kong es el ‘hub’ financiero de china, rivalizando con Shangái. Los hongkoneses tienden a optar por carreras laborales relacionadas con las finanzas. Es altamente improbable que un hongkonés escale en los rangos del Partido Comunista y termine en lo más alto de la CNSA.
Sólo en la primera semana de emisión en el gigante asiático, ‘Marte’ recaudó 50 millones de dólares (45 millones de euros) en China, una décima parte de la cantidad total a nivel mundial. El largometraje que protagoniza Matt Damon se estrenó en 249 cines con pantalla iMax en el estado asiático. En España, llegó a la gran pantalla el 16 de octubre.