“Hay un empeño político muy claro para arrinconar el castellano. Es una estrategia de largo recorrido, poco a poco se va marginando hasta que se deje de usar”.
Así denuncia un agente de los Bomberos de la Generalitat la situación lingüística en este cuerpo de emergencias autonómico, en el que --al igual que ocurre en los Mossos d’Esquadra-- se ha ido extendiendo progresivamente el catalán como “lengua hegemónica”.
“Presión implícita”
Sergi --prefiere usar un nombre ficticio por discreción-- insiste en que “todo está hecho un poco al límite para forzar las normas pero sin traspasarlas”. No hay una “imposición directa”, ni “indicaciones explícitas orales o escritas para utilizar un idioma concreto”, pero todo está sutilmente encaminado a que así sea.
¿Cómo? Los eventos oficiales, las comunicaciones internas, las presentaciones, los actos públicos, los materiales para la formación, la inmensa mayoría de las clases presenciales, los cursos online… “todo se realiza únicamente en catalán”, se genera una “presión implícita” con “delicadeza”. El agente señala que han conseguido “crear la percepción de que el castellano es una herencia del Antiguo Régimen”. “Como te sientes en minoría, no te atreves a usar el castellano, te dejas llevar”, añade.
Filtro en las oposiciones
El bombero relata que, con el requisito de acreditar un nivel B2 de catalán, se ha filtrado y se continúa filtrando el acceso al cuerpo, haciendo muy difícil la entrada de personas de fuera de Cataluña.
Sergi considera que lo razonable sería que las lenguas de ámbito autonómico fueran "un mérito pero nunca un requisito” para las oposiciones, como las sentencias judiciales han indicado en varias ocasiones.
Incentivos para usar el catalán
Por otra parte, el agente advierte de que en los procesos de promoción interna de los Bomberos de la Generalitat el dominio del catalán está altamente valorado en la tabla de puntuación, lo que no ocurre con el castellano.
Y, aunque es posible responder en castellano en las entrevistas personales, el ambiente empuja a no hacerlo. En los psicotécnicos verbales, presentes en algunos procesos, las pruebas no siempre han estado disponibles en ambos idiomas. Todo ello supone una desventaja competitiva para aquellos que tienen el español como lengua materna, insiste.
Twitter solo en catalán
La cuenta oficial de Twitter de los Bomberos de la Generalitat --que, con 189.000 seguidores, es el canal de referencia para informarse sobre situaciones de emergencia en Cataluña-- es una buena muestra de cuál es la consideración que este departamento otorga a los catalanes castellanohablantes o a los residentes estacionales no bilingües.
De su análisis se constata que los mensajes se emiten únicamente en catalán. Solo la cuenta de Protección Civil --un servicio que tiene una estrecha relación con los Bomberos-- traduce a otros idiomas los avisos de especial riesgo, pero constituyen una proporción ínfima de los mensajes publicados.
Sin quejas
Interpelados sobre esta cuestión, desde Bomberos se han limitado a admitir a Crónica Global que, salvo “grandes emergencias”, los mensajes se lanzan solo en catalán.
El cuerpo autonómico de emergencias justifica esta discriminación hacia los que tienen como propia la lengua española con el argumento de que no les ha llegado “ninguna queja” en este sentido.