Es la nueva consigna de moda entre los dirigentes independentistas de la Generalitat y, más concretamente, de su consejero de Interior, Miquel Buch: referirse, en castellano, al "Gobierno de España" --o, en su defecto, "Gobierno del Estado español"-- durante sus comparecencias de prensa en catalán relativas a la pondemia del coronavirus.
Este formulismo está resultando especialmente llamativo por insistente, reiterativo y, sin duda, nada casual, en los últimos días. Este mismo lunes, sin ir más lejos, el propio Buch ha aludido al "Gobierno de España", en media docena de ocasiones, evitando en todo momento traducirlo, como sería normal hablando en catalán, y decir "·Govern d'Espanya".
Si a este hecho se suman las continuas críticas y descalificaciones de los dirigentes independentistas de la Generalitat y su entorno mediático al Gobierno español por su gestión de la crisis --tan intensas como la falta de autocrítica en lo que atañe a la suya--, la pregunta parece obvia: ¿qué pretenden Buch y otros dirigentes nacionalistas del Ejecutivo catalán evitando traducir a su idioma el término "Gobierno español"? ¿A qué viene tanta insistencia? La respuesta da pie a obvias suspicacias.