Estos son los apellidos catalanes que nacieron de 'errores' gramaticales
Letras caídas, invenciones, malformaciones y así con varias palabras que ahora han pasado a ser parte de la Historia de Cataluña
7 septiembre, 2023 08:00Noticias relacionadas
Algunos apellidos de origen catalán presentan dificultades en su escritura e inscripción, quizás debido a errores que surgieron en su pasado. Estos errores han sido oficializados a lo largo del tiempo.
Entre las dificultades que se encuentran al escribir estos apellidos se incluyen la formación de nombres compuestos, la eliminación y modificación de letras, así como cambios e incluso improvisaciones en el proceso de escritura. Esto ha dado lugar a apellidos ampliamente reconocidos en la actualidad, como Junqueras y Marsé.
Estos ejemplos mencionados son solo una pequeña muestra de los desafíos que implica la escritura de apellidos catalanes.
Balletbó
No tiene nada que ver con un ballet de buena calidad. Lo más probable es que haga referencia a un alcalde, batlle en catalán, que sea bueno. Claro que el orden de los factores ha alterado el producto y, de repente, Balletbó ha devenido apellido.
Otras dos teorías de su procedencia apuntan a los mismos errores. Un valle pequeño y bueno (vallet bó) o incluso un viejito también de buen corazón (vellet bó). En cualquier caso, se transcribió así y así se ha quedado.
Sert
Quien haya estudiado un poco de catalán sabe que el sonido de la ese se tiene muchas más grafías: doble ese, cedilla, ce, incluso la zeta. Sí, cada una tiene sus matices, unas son sordas y otras sonoras, pero sonido de ese al fin.
Y, por eso, Sert no es otra cosa que una malformación de cierto, en catalán cert. Vamos, que eso todo el mundo lo da por verdadero.
Fló
Además de ser el diminutivo por el que muchos conocen al humorista y actor Florentino Fernández, Flo también es un apellido catalán. Producto de un error, pero catalán.
Marc Ventura señala que si bien existía ya la palabra flor e incluso flos, una “incorrecta transcripción” acabó sacando la r y se ha quedado con la o acentuada.
Melà
Hablando de personas famosas, este apellido proviene de uno de los grandes nombres de la burguesía catalana. Tienen una casa en medio de Paseo de Gràcia y dos periodistas de reconocido prestigio, Lorenzo y Mercedes.
Efectivamente, todo apunta a que alguien escribió mal el apellido Milà o escribió la i un poco rara y devino Melà. Aun así, hay teorías que apuntan a que podría venir de Meià, en concreto de Vilanova de Meià, un pueblo de la Noguera fundado en el siglo XII por Ramón de Meià.
Gubern
El apellido del famoso crítico cinematográfico catalán, Román Gubern, también amerita una revisión de su procedencia. Porque sí, es otro error de transcripción.
Pocas dudas caben de que este topónimo se debe a una malformación, cuando no derivación de gobierno, que en catalán se escribe govern. Vamos, que se lució quien lo escribió. Y de estas hay varias.
Soley
Es sospechoso que un apellido catalán tenga una i griega, esta letra solo se usa tras la ene para componer el sonido eñe. Por tanto, es más que evidente que su origen viene de un error. ¿Pero qué significa?
Un solei o solell, de donde sale este nombre, es un espacio donde da el sol o incluso se está calentito, pero Soley no existe más que como apellido.
Marsé
De vuelto a los apellidos de gente ilustre. Juan Marsé tiene un fallo ortográfico en su apellido, pero también aquellos que se apellidan Marcè.
El origen está en un nombre propio, el de Mercè, Mercedes en castellano. Claro que también alguien pudo confundirlo con su merced.
Recasens
Por mucho que pueda parecer extraño, el origen de este apellido también se encuentra en un nombre. No catalán, germano: Ricosind, que significa camino poderoso.
De ese nombre estos lodos. El nombre se transformó en apellido y se escribió Requesens. Claro que si ya se deformó el original, quien lo inscribió Recasens fue un paso más allá.
Pocurull
Algunos creen que es un error, otros una derivación, lo cierto es que un sustantivo común en el medievo se deformó tanto que llegó a ser apellido.
Se deduce que el origen está en la palabra poculull, el significado de la cual es pequeñito. Poculull fue un apellido que ya está extinto, en cambio, se mantiene su fallo Pocurull.
Marsal
Último apellido de este peculiar listado que procede un error a la hora de transcribir el sonido ese en catalán y que viene de un nombre propio, Marçal.
Una vez mal escrito, este nombre propio que hace referencia al mes de marzo, devino apellido y así ha llegado a nuestros días.
Junqueras
Uno de los apellidos citados desde el inicio de este artículo. El apellido del líder independentista Oriol Junqueras puede decirse que está mal escrito.
Su origen está en los lugares llenos de juncos, en catalán joncs, con o. Su plural correcto sería jonqueres, pero alguien decidió escribirlo tal como suena, junqueras. Y hasta hoy.