Menú Buscar

El TSJC advierte a la Generalidad de que dar la educación física en castellano no es suficiente para cumplir con el bilingüismo

El tribunal ordena a la Consejería de Enseñanza impartir educación bilingüe de forma efectiva en cuatro colegios. Especifica que el español debe tener presencia "en una proporción razonable y razonada" y recuerda que esta presencia no puede ser un "artificio de mera apariencia", como ocurre cuando "solo se utiliza el castellano en el área de educación física, además de la lengua castellana".

15.02.2014 21:05 h.
4 min
Irene Rigau, consejera de Enseñanza
Redacción

El Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC) ha dictado cuatro nuevas resoluciones en las que ordena a otros tantos colegios catalanes impartir, de forma inmediata, sus clases en catalán y en castellano "en una proporción razonable y razonada", lo que supone un nuevo golpe a la inmersión lingüística obligatoria exclusivamente en catalán que actualmente se aplica en Cataluña.

El tribunal advierte a la Consejería de Enseñanza de que las "medidas cautelares" que había ordenado con anterioridad -en las que se daba la razón a los alumnos demandantes- "no han sido ejecutados convenientemente", y ordena que:

"Sin perjuicio del mantenimiento del catalán como centro de gravedad del sistema, se haga efectiva en el curso y clase de las alumnas afectadas la presencia vehicular del castellano, en una proporción razonable y razonada, que no puede constituir, como es el caso, un artificio de mera apariencia".

En esta ocasión, y como novedad, el TSJC es muy preciso a la hora de definir lo que considera ese "artificio de mera apariencia": "Esto es lo que ocurre en este supuesto, en que sólo se utiliza el castellano como lengua vehicular en el área de educación física, además de la lengua castellana".

Al menos, el 25% de las asignaturas en castellano

Los autos del TSJC, además, declaran "la nulidad de pleno derecho" de una resolución de la Consejería de Enseñanza de la Generalidad -de 16 de octubre de 2013- "por ser contraria a las determinaciones contenidas en los autos de fechas 12 de junio de 2013 y 18 de septiembre de 2013", que ordenaban impartir una educación bilingüe.

Estos autos se suman a los otros cinco, también del TSJC, emitidos el pasado 31 de enero que ordenan a cinco colegios ofrecer, al menos, el 25% de las asignaturas en castellano, incluyendo una asignatura troncal y la materia de lengua y literatura castellana.

Dos semanas antes, el Tribunal Supremo falló a favor de otros alumnos confirmando las medidas cautelares dictadas en enero de 2013 y ratificadas dos meses después por el TSJC ordenando a la Generalidad que "adopte cuantas medidas sean precisas" para ofrecer las clases en ambas lenguas oficiales: catalán y castellano. Unas medidas que deben adoptarse de forma inmediata.

Avalancha de peticiones de bilingüismo

Estas sentencias ha animado a decenas de padres a solicitar para sus hijos el derecho a recibir la educación bilingüe, hasta el punto de que Convivencia Cívica Catalana -la entidad que ha gestionado los procesos relativos a los autos conocidos este sábado- presentó ante la Consejería de Enseñanza el pasado 3 de febrero 151 nuevas peticiones de este tipo de otros tantos alumnos repartidos en 60 centros escolares de toda Cataluña.

Según esta entidad, una de las más beligerantes en la defensa de los derechos lingüísticos en Cataluña, ya son más de 1.300 las familias que han pedido oficialmente una enseñanza bilingüe para sus hijos.

Además, desde Convivencia Cívica Catalana han anunciado que seguirán presentando la batalla judicial que sea necesaria para que ambas lenguas oficiales -castellano y catalán- se utilicen de forma equilibrada en las escuelas catalanas -esto es, de forma general, al 50% cada una-, tal y como establece la jurisprudencia del Tribunal Supremo.

Comentar
Antoni Ferret 25/08/2015 - 11:31h
Porto una setmana hospitalitzat per una angina de pit. Estic bé. Ara m'han deixat un portàtil. Aquesta és la causa que no hagi estat donant la batalla aquests dies. No s'ha de complir. Aquest tribunal és un pseudotribunal. Resulta que tan sols emet en català el 2'3 % de les seves sentències. Una vergonya! Què voleu que digui...
Olegario 25/08/2015 - 11:31h
...Izquierda...¡ar!, ...derecha... ¡ar!... más alto... ¡ar!... al suelo...¡ar!... bueno, chicos, hasta la semana que viene... (¡¡¡Joderrrr, qué coñazo de clase... y encima, en castellano!!!)
m.a. 25/08/2015 - 11:31h
A A. F., si en realidad existe, le deseo una rápida y total recuperación. Pero no se engañe, impedir que las nuevas generaciones no tengan como también propio el castellano es un error que costará muy caro a esta Comunidad. Cultural y económicamente. Pero allá se las compongan, en mi familia eso no ocurrirá.
dosostenido 25/08/2015 - 11:31h
Antoni, te deseo una total recuperación, lo cortes no quita lo valiente, pero discrepo de tu comentario, el patrimonio linguistico que tenemos en Cataluña ( Bilingüismo ), no se puede tratar en términos de rentabilidad económica ó política, ni tampoco en porcentajes, eso significa fractura social y enfrentamiento. Tenemos que intentar darle la vuelta a esta situación y no permitir al Nacionalismo que siga con este mercado de agravios que cada vez nos aíslan mas. Defendamos el Catalan/Castellano y el Castellano/Catalan como lo que ES, UNA REALIDAD NUESTRA QUE NOS ENRRIQUECE A TODOS.
JDuck 25/08/2015 - 11:31h
Para algunos, los jueces son como los árbitros de fútbol: hagan lo que hagan, siempre “pitan” en contra de su equipo favorito. Hace unos días, traté este asunto por primera vez, y en catalán, que es la lengua vehicular entre ambos, con una estudiante de E.S.O. que no tiene problemas personales con la inmersión lingüística. En su centro escolar, la instrucción es 100% en catalán, de manera que bastantes compañeros suyos venidos de fuera de Cataluña sí que tienen problemas con la inmersión. La fórmula 50/50 nos pareció a ambos muy equitativa. La fórmula corregida 40/40/20, con el 20% en un idioma extranjero, puede plantear problemas de entrada, pero valdría la pena afrontarlos con miras a una finalidad mejor. Tampoco estaría nada mal la prueba piloto consistente en impartir en inglés (o en francés, o en alemán…) la asignatura de educación física, pues entonces los problemas idiomáticos quedarían reducidos a la mínima expresión.
JDuck 25/08/2015 - 11:31h
Hi ha adolescents amb més seny que alguns adults. A més, la societat catalana tradicional és molt acollidora, i no necessita immersions lingüístiques forçades, procedents d'un enteniment incorrecte de la llengua i la cultura catalana, que forma una part molt important de l'espanyola, però no exclusiva ni excloent. No he contado el porcentaje idiomático empleado por mí, pues mi cazurrería científica me lleva a emplear las matemàticas o la estadística para otros menesteres. Además, he aprendido con los salmones a nadar en contra de la corriente, para alcanzar aguas no contaminadas donde la fertilidad esté más garantizada. Por otra parte, los porcentajes indicados se refieren a la enseñanza escolar, no a la libertad de expresión, y entiendo que actualmente el idioma que debe ser más potenciado en Cataluña es el español. No crec que ni Jaume Balmes ni Joan Maragall discrepin gaire de la meva opinió personal.
JDuck 25/08/2015 - 11:31h
Y para acabar con mi pedante rollo, me limitaré a decir que hay parálisis neuromusculares transitorias que, si bien son inicialmente dolorosas, durante y después de la recuperación redundan en una mayor libertad de movimientos, y no por milagrería, si no por humanidad. Es una lástima que no siempre se aprovechen los períodos de inacción forzada para meditar más a fondo sobre la propia vida y sobre la propia sociedad......
LARRA 25/08/2015 - 11:31h
PERO BASTA YA DE TONTERIAS CON LA LENGUA,EN LA FUTURA CATALUÑA, EL CATALAN DEJARA DE SER LENGUA PROPIA, Y EL CASTELLANO Y EL CATALAN SERAN OFICIALES Y EL CIUDADANO ELEGIRA LA QUE LE DE LA GANA
¿Quiere hacer un comentario?