Menú Buscar
El vicepresidente Oriol Junqueras y el presidente de la Generalitat, Carles Puigdemont / EFE

El Govern gastó 110.000 euros en publicitar la conferencia de Puigdemont en Bruselas

Destinó el dinero a varios medios internacionales como el ‘Frankfurter Allgemeine’, 'Le Monde' y el 'Financial Times', entre otros

19.04.2017 00:00 h.
2 min

Se sabía la cifra aproximada --y no se aleja de la realidad--, pero es ahora cuando el Gobierno de Carles Puigdemont la ha confirmado. La partida presupuestaria que destinó la Generalitat a la conferencia The catalan referendum en Bruselas fue de 110.184,40 euros.

El acto, celebrado el pasado 24 de enero, consistió en una conferencia para promocionar el referéndum y fue el propio president, Carles Puigdemont, quien la pronunció junto al vicepresidente, Oriol Junqueras, y el consejero de Asuntos Exteriores, Raül Romeva.

Grandes medios internacionales

En concreto, la portavoz de la Generalitat, Neus Munté, explica en el Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya (BOPC) que se insertó publicidad en varios medios de comunicación de la compañía Havas Media Group.

Los grandes de la prensa internacional son los que recibieron el dinero. Así, el que más cobró fue el Financial Times (36.055,53 euros), seguido del Frankfurter Allgemeine Zeitung (34.355,29 euros); los franceses Le Monde (12.130,25 euros) y Le Soir (9.880,03 euros); el Corriere della Sera (9.279,64 euros), y el De Standaard (8.483,65 euros).

“No se prevé la promoción o publicidad de otros actos sobre la realidad política, social y económica de Cataluña”, sostiene el equipo de Gobierno de Carles Puigdemont tras la explicación.

Organizada por los eurodiputados

Por su parte, el consejero de Asuntos Exteriores, Relaciones Institucionales y Transparencia, Raül Romeva, informa de que la conferencia The catalan referéndum estuvo organizada por los eurodiputados Josep Maria Terricabras, Jordi Solé y Ramón Tremosa.

Asegura que los tres eurodiputados reservaron la sala, enviaron las invitaciones, e informaron a Protocolo y a la oficina del Presidente del Parlamento Europeo. También organizaron el servicio de interpretación de la Eurocámara --catalán, castellano, inglés y francés--.