Menú Buscar
Pásate al modo ahorro
Carles Puigdemont, grabándose en vídeo en su mansión de Waterloo (Bélgica) / YOUTUBE

Puigdemont siente "asco" por una broma radiofónica sobre el catalán en Netflix

El prófugo carga contra RNE por hacer chistes sobre las posibles traducciones y adaptaciones de series de las plataformas digitales

5 min

Una broma radiofónica sobre la cuota de producciones en lenguas cooficiales impuesta por el Gobierno a las plataformas audiovisuales ha suscitado las iras de destacados dirigentes e influencers del secesionismo catalán y sus seguidores. Entre ellos el expresidente de la Generalitat fugado de la justicia Carles Puigdemont (JxCat), que asegurado sentir "asco".

El programa Tarde lo que tarde, de Radio Nacional de España (RNE), ha comentado en tono distendido la cuestión con unos comentarios jocosos acerca de cómo serían las traducciones o adaptaciones de algunas de las series que se emiten en canales como Netflix. "Se podría hacer un Succession, pero con los Pujol", ha bromeado la colaboradora Virginia Riezu, en alusión a una serie sobre la pugna de cuatro hermanos por suceder al multimillonario patriarca de la familia. Entre risas, ha añadido que Stranger Things pasaría a llamarse "Coses Extranyes" y El juego del calamar, "El joc del calamar", proponiendo como alternativa adaptarla como "El juego del calçot: al primero que se manche comiéndose uno, a tomar por saco". En el caso de Valeria, ha apuntado que la serie mantendría el nombre, pero sin tapas en los bares en ella, ya que en Cataluña no existe tanta costumbre de ponerlas.

"Pagado con el espolio fiscal"

Estos comentarios humorísticos han irritado sobremanera a Puigdemont y sus seguidores, que se han tomado como una afrenta patriótica tales chascarrillos: "Se ríen de una lengua minorizada por el efecto de sus persecuciones durante siglos, justo al día siguiente de que los catalanohablantes hayamos sido humillados de nuevo por la justicia española. Lo hacen desde una radio pública, pagada con el espolio fiscal de los catalanes. Asco", ha dicho el prófugo, al parecer en alusión al hecho de que la justicia haya dictaminado que al menos un 25% de las clases en Cataluña --autonomía bilingüe donde el sistema educativo es monolingüe en catalán-- deben impartirse también en castellano.

Captura de pantalla 2021 11 25 a las 20.40.28
Puigdemont, ofendido por las bromas de RNE
 
 

Insultos de Antonio Baños

En la misma línea se han expresado otros miembros de su entorno, como su jefe de Oficina, Josep Lluís Alay, o influencers ultranacionalistas como Antonio Baños, exdiputado de la CUP y tertuliano y colaborador de TVE, Betevé o RAC1, entre otros medios, quien ha proferido insultos y exabruptos como este: "Son catetos. Estructuralmente. Toda esa morralla cis M-30 sigue anclada en Arévalo y los chistes de gangosos. Catetos boina roscachapa en RNE. Lo que me extraña es el silencio de los defensores de la Españita fraterna, la buena gente de Catalunya y Madrid podrá ser nuestra capital".

Captura de pantalla 2021 11 25 a las 20.34.24
Antonio Baños, insultando en su perfil de Twitter

RNE pide perdón... TV3, no

Ante el revuelo originado, la presentadora del programa, Julia Varela, ha acabado pidiendo perdón y retractándose al considerar "desafortunados" los comentarios antes referidos porque "vemos que ha herido la sensibilidad de un sector de la ciudadanía que siente que se les ha faltado el respeto. En ningún momento fue nuestra intención y pedimos disculpas a estas personas por parte de Tarde lo que tarde de RNE".

La rápida disculpa de RNE contrasta con la clamorosa pasividad de los responsables de los medios públicos de la Generalitat ante los reiterados comentarios hispanófobos de algunos de los espacios supuestamente humorísticos de TV3 y Catalunya Ràdio, donde en los últimos años se han proferido, por ejemplo, insultos como "puta España", sin que nadie haya pedido perdón por ello. Tampoco hay constancia de que ni Puigdemont ni Baños se hayan quejado al respecto.