Un niño y un diccionario de catalán y castellano / CG

Un niño y un diccionario de catalán y castellano / CG

Política

Espías en el patio y sanciones por esconder planes língüísticos

Entidades como Plataforma per la Llengua, que anima a denunciar el castellano, o la AEB, el azote del nacionalismo y el monolingüismo, han protagonizado el debate sobre la inmersión

18 diciembre, 2020 00:00

Son los gobiernos y los tribunales los que deciden sobre el conflicto lingüístico, pero no se puede subestimar la influencia que han tenido las entidades sociales en este asunto. Por un lado, Plataforma per la Llengua, conocida por incitar a la delación de empresas, trabajadores y comercios que no utilizan el catalán. Y, sobre todo, por promover un estudio en los patios escolares para analizar el idioma que utilizan los niños cuando juegan o se relacionan con sus compañeros.

Inmersión lingüística

Inmersión lingüística

Por otro, la Asamblea por una Enseñanza Bilingüe (AEB), cuyo estudio sobre los proyectos lingüísticos de la escuela en Cataluña se ha convertido en un referente. Junto a Impulso Ciudadano y Universitaris per la Convivència, la AEB ha prestado asesoramiento a familias que reivindican su derecho a escolarizar a sus hijos en su lengua materna. Y también ha acudido a instancias europeas para defender esa coexistencia lingüística, normal en la sociedad, pero no en las instituciones catalanas.

Delación y monolingüismo

Atodenominada como la "ONG del catalán", Plataforma per la Llengua (PpL) predica el monolingüismo que, a su vez, también defiende el llamado grupo Koiné. Marca el paso, tanto en la comunidad educativa, como al Govern, hasta el punto de considerar que unas frases sueltas pronunciadas en castellano en un serial o un programa de TV3 es excesivo.

Entre las hazañas lingüísticas de PpL figura un estudio sobre el idioma que utilizan los niños en su tiempo de juegos. Para ello, se infiltraron en los patios escolares y el escándalo fue tan grande, que el consejero de Educación, Josep Bargalló, aseguró desconocer la existencia de ese experimento. Nunca aclaró o indagó sobre quién dio el permiso a la autodenominada "ONG del catalán" para entrar en colegios públicos.

Uso del castellano en los colegios catalanes, según un estudio de la AEB

Uso del castellano en los colegios catalanes, según un estudio de la AEB

La Consejería también se ha mostrado reacia a informar sobre los proyectos lingüísticos de los centros. Y eso le valió un expediente sancionador por parte de la Comisión de Garantía del Derecho de Acceso a la Información Pública (GAIP), el máximo órgano de transparencia, por no atender la petición de la Asamblea por una Escuela Bilingüe (AEB) sobre los modelos lingüísticos de los centros educativos concertados.

Opacidad

El GAIP instó al consejero de Educación de la Generalitat, Josep Bargalló, a sancionar por infracción muy grave a su Secretaría General por esta opacidad, después de haber requerido en cuatro ocasiones al departamento la entrega a la presidenta de la AEB de esos proyectos.

Sin embargo, y fruto de un intenso trabajo, la AEB es autora de un informe basado en el análisis de 2.414 proyectos lingüísticos de los centros educativos públicos. El resultado fue el Informe y conclusiones del análisis de los proyectos lingüísticos de los centros públicos de Cataluña, presentado en Madrid con datos contundentes. Entre las conclusiones más importantes destaca que el castellano no es lengua vehicular en las escuelas catalanas, pues ningún centro analizado cumple con el mínimo del 25% de horas en castellano --las que de nuevo fija la Justicia en su última sentencia-- impartidas en asignaturas troncales, tal como ordenan diferentes sentencias judiciales. En este sentido, solo 25 centros imparten en español asignaturas troncales en algún trimestre escolar.