Menú
Buscar
Iniciar sesión
El Dossier
La Charla
Crónicas
Manuscritos
La brújula
Letra Global
El Dossier
La Charla
Crónicas
Manuscritos
La brújula
Crónica Global
Accede a tu cuenta
Suscríbete
Iniciar sesión
El usuario y contraseña introducido no son correctos. Por favor, inténtalo de nuevo.
No se ha podido enviar el correo de recuperación. ¿Es correcta la dirección? ¿Tienes el buzón lleno?
La petición se ha realizado correctamente. Revisa tu correo, habrás recibido un mensaje con tu contraseña
Usuario
Contraseña
He olvidado mi contraseña
He recordado la contraseña
Renovar suscripción
¿Aún no tienes cuenta?
Suscríbete y disfruta de los múltiples beneficios de ser usuario de Crónica Global
Suscribirme ahora
Pásate al modo ahorro
Flann O’Brien, notas para traductores
La traslación literaria no consiste en calcar las frases de un autor, sino en volver dibujar el verdadero sentido de las expresiones vertidas en la lengua original
ARCHIVADO EN:
PERIODISMO
,
LIBROS
,
ESCRITORES
,
LITERATURA
,
IRLANDA
Antonio Rivero Taravillo
24.12.2019 00:00 h.
7 min
También recomendamos...
La necesidad de la traducción
Traducir poesía
Cavafis, prosista
Shakespeare por ciencia infusa
Fulgor de Cărtărescu
LO MÁS LEÍDO